Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

hüte dich vor ihm

  • 1 hüten

    I v/t
    1. (Vieh) tend; (Kind) look after
    2. (schützen) guard, protect ( vor + Dat from); (bewachen) watch (over); (Geheimnis) keep, guard; hüte deine Zunge! watch your tongue!
    3. das Bett / Haus hüten ( müssen) (have to) stay in bed / at home
    II v/refl be on one’s guard ( vor + Dat against), look ( oder watch) out (for), be on the lookout (for); sich hüten vor (+ Dat) auch watch out for; hüte dich vor ihm auch be careful of him; sich hüten zu (+ Inf.) be careful not to (+ Inf.), take care not to (+ Inf.) ich werd mich hüten! umg. I’ll be blowed (Am. darned) if I do; auf Frage: not likely!; hüte dich ( davor), etwas zu verraten take care not to give anything away; er soll sich hüten(, das zu tun) he’d better not (try)
    * * *
    to uphold; to herd; to keep; to guard; to watch over; to beware;
    sich hüten
    to take care; to beware
    * * *
    hü|ten ['hyːtn]
    1. vt
    to look after, to mind; Vieh etc auch to tend, to keep watch over (liter); (geh ) Geheimnisse to guard, to keep; (geh) Briefe, Gegenstände to keep

    das Bett/Haus hǘten —

    2. vr
    to guard ( vor +dat against), to be on one's guard ( vor +dat against), to beware ( vor +dat of)

    ich werde mich hǘten! — no fear!, not likely!, I'll do nothing of the kind!

    du wirst dich schwer hǘten! — you'll do nothing of the kind!

    ich werde mich hǘten, ihm das zu erzählen — there's no chance of me telling him that

    sich hǘten, etw zu tun — to take care not to do sth

    hüte dich, etwas zu verraten — take care not to give anything away, mind you don't give anything away

    hǘten Sie sich vor ihm — be on your guard against him

    * * *
    hü·ten
    [ˈhy:tn̩]
    I. vt
    jdn/etw \hüten to look after sb/sth, to mind sb/sth
    Schafe \hüten to mind [or tend] sheep
    2. (geh: bewahren)
    etw \hüten to keep sth
    etw sorgsam \hüten to look after sth carefully
    ein Geheimnis \hüten to keep [or guard] a secret; s.a. Haus
    II. vr (sich in Acht nehmen)
    sich akk vor jdm/etw \hüten to be on one's guard against sb/sth
    hüte dich vor unüberlegten Entscheidungen beware of making rash decisions
    sich akk \hüten, etw zu tun to take care not to do sth
    ich werde mich [schwer] \hüten! (fam) not [bloody] likely! sl, I'll do nothing of the kind
    * * *
    1.
    transitives Verb look after; take care of; tend, keep watch over <sheep, cattle, etc.>

    ein Geheimnis hüten(fig.) keep or guard a secret; s. auch Bett 1)

    2.
    reflexives Verb (vorsehen) be on one's guard

    sich vor jemandem/etwas hüten — be on one's guard against somebody/something

    sich hüten, etwas zu tun — take [good] care not to do something

    ich werde mich hüten!(ugs.) no fear! (coll.); not likely! (coll.)

    * * *
    A. v/t
    1. (Vieh) tend; (Kind) look after
    2. (schützen) guard, protect (
    vor +dat from); (bewachen) watch (over); (Geheimnis) keep, guard;
    hüte deine Zunge! watch your tongue!
    3.
    das Bett/Haus hüten (müssen) (have to) stay in bed/at home
    B. v/r be on one’s guard (
    vor +dat against), look ( oder watch) out( for), be on the lookout (for);
    sich hüten vor (+dat) auch watch out for;
    hüte dich vor ihm auch be careful of him;
    sich hüten zu (+inf) be careful not to (+inf), take care not to (+inf)
    ich werd mich hüten! umg I’ll be blowed (US darned) if I do; auf Frage: not likely!;
    hüte dich (davor), etwas zu verraten take care not to give anything away;
    er soll sich hüten(, das zu tun) he’d better not (try)
    * * *
    1.
    transitives Verb look after; take care of; tend, keep watch over <sheep, cattle, etc.>

    ein Geheimnis hüten(fig.) keep or guard a secret; s. auch Bett 1)

    2.
    reflexives Verb (vorsehen) be on one's guard

    sich vor jemandem/etwas hüten — be on one's guard against somebody/something

    sich hüten, etwas zu tun — take [good] care not to do something

    ich werde mich hüten!(ugs.) no fear! (coll.); not likely! (coll.)

    * * *
    v.
    to beware v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > hüten

См. также в других словарях:

  • Alter schützt vor Torheit nicht — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O …   Deutsch Wikipedia

  • hüten — ein Auge auf etwas werfen (umgangssprachlich); beachten; (etwas) im Auge behalten (umgangssprachlich); beobachten; bewachen; zuschauen; zusehen; mit Vorsicht genießen; zurückschrecken * * * hü|ten [ hy:tn̩] …   Universal-Lexikon

  • Hund — 1. A guate Hund ve laft se nit1 u2 an schlecht n is kua Schad. (Unterinnthal.) – Frommann, VI, 36, 63. 1) Verläuft sich nicht. 2) Und. 2. A klenst n Hund na hengt mer di grössten Prügel ou (an). (Franken.) – Frommann, VI, 317. 3. A muar Hüünjen a …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Lieben — 1. Der eine liebet de Strähl1, der ander, was druff lauft. – Sutermeister, 137. 1) Im allgemeinen: Kamm, davon strählen = kämmen, bei den Haaren raufen, scheren, aber auch mit mehrern Nebenbedeutungen. Strähli = der Boden über dem Melkstalle,… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Heu — 1. Alt Heu, alt Geld und alt Brot schützt vor vieler Noth. 2. Altes Heu ist schwer anzuzünden, aber noch schwerer zu löschen. 3. Besser Heu als Grummt. 4. Beschissens Hew vnd faules futter, faul Eyer vnd stinckend Butter. – Eyering, I, 186. 5.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Ding — 1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater, Putzsucht, Ball und Thee, Cigarren, Pfeife, Bierglas und Kaffee. 2. Acht Dinge haben von Natur Feindschaft gegeneinander: der Bauer und der Wolf, Katze und Maus, Habicht und Taube, Storch und …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Hüten — 1. Ae jeder hit sich vor der ärschten Auslog. – Lohrengel, I, 11. 2. Des ist böss zu hüten, dass yedermann gefelt. – Franck, I, 70b; Egenolff, 336b; Henisch, 1415, 45; Gruter, I, 19. Lat.: Custoditur periculo, quod placet multis. (Henisch, 1415,… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Leute — 1. A de richa Lüta werd ma nüd rüdig1. – Sutermeister, 143; Tobler, 371. In Appenzell: Von den reichen Leuten bekommt man nicht leere Hände. (Tobler.) 2. Albern Leut dienen nicht in die Welt. – Petri, II, 4. 3. Alberne Lüe sind ock Lüe. (Hannover …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Kopf — 1. Abgehauener Kopf braucht keine Sturmhaube mehr. 2. Am Kopf des Narren lernt der Junge scheren. Die Araber in Algerien: Am Kopfe der Waise macht der Chirurg Versuche. Die ägyptischen Araber: Er lernt das Schröpfen an den Köpfen der Waisen.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Frau — 1. Alle Frauen sind Eva s Tochter. Dän.: Alle mandfolk ere Adams sönner og quindfolk Evæ døttre. (Prov. dan., 6.) 2. Alle Frauen sind gut. Die Engländer fügen boshaft hinzu: zu etwas oder nichts. (Reinsberg I, 59.) 3. Alte Frau – Liebe lau. In… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»